Nous l’avons expliqué , dans d’autres articles sur les réveils et horloges destinées à l’export , Jaz nommait parfois ses produits différement à l’étranger ; certains avaient des caractéristiques différentes ou comme en Espagne , où Jaz disposait d’une usine , présentait des produits spécifiques à un pays déterminé . Dans le cas des horloges à dateur , il fallait bien adapter les jours de la semaine dans la langue vernaculaire des pays où Jaz exportait ces produits . Dans le cas des pays scandinaves , Suède Danemark et Norvège , il existe de fines subtilités qui nous obligent à un très court exposé sur les langues scandinaves .
Les trois langues scandinaves , suédois danois et norvégien , sont très proches puisqu’elles ont les mêmes racines linguistiques et que les vicissitudes de l’Histoire ont fait que les uns ont occupés les autres parfois pendant plusieurs siècles , contribuant aux échanges et mélanges des dialectes . Le suédois et le norvégien bokmål sont suffisamment proches du danois pour qu’un Danois puisse comprendre le sens général des phrases , mais l’inverse est moins vrai du fait de la prononciation particulière du danois , un peu déroutante , même pour les autres Scandinaves . Le ø remplace la graphie ancienne oe. Il correspond à ö en suédois et en allemand . En fait quelqu’un qui parle couramment danois ne comprendra pas nécessairement le norvégien et le suédois, en raison de grandes différences de prononciation . Le danois écrit et le bokmål norvégien sont en revanche très proches, quoique la pronociation soit différente , la prononciation du norvégien ressemblant à celle du suédois . En conséquence les jours de la semaine sont quasiment identiques à l’écrit dans ces trois langues : LUNDI = mandag MARDI = tisdag en suèdois et tirsdag en danois et norvégien MERCREDI = onsdag JEUDI = torsdag VENDREDI = fredag SAMEDI = lördag en suédois et lørdag en danois et norvégien DIMANCHE = söndag en suédois et søndag et danois et norvégien . Il en ressort que la seule vraie différence se situe le mardi entre tisdag et tirsdag .
CALIC variante suédoise avec dateur sur lördag = samedi ; en fait les versions danoise ou norvégienne qui devraient être transcrtites lørdag emploient cette transcription commune .
LIGNIC 2° version en variante suédoise avec dateur sur söndag =dimanche ; là encore le choix a été fait de choisir la transcription suédoise pour les trois pays scandinaves au lieu de søndag pour la Norvège et le Danemark .
DAMIC version scandinave avec dateur sur fredag = vendredi qui est commun aux trois langues .
PRATIC variante suédoise avec dateur sur lördag = samedi ( trotteuse manquante)
PRATIC variante suédoise avec dateur sur söndag =dimanche . Autre différence notable avec les versions françaises , les PRATIC scandinaves ne sont pas dans la rubrique Jaz Transistor mais celle des Jaz Electric . On retrouve ce type de changement de catégorie en Espagne qui compte beaucoup de Jaz Electrico .
Exception faite des VIBRIC , en France il n’a aucune horloge murale de la catégorie Jaz Electric au delà de 1973 : elles sont donc toutes estampillées d’un jaseur boréal à queue basse . Or l’horloge murale en photo au début de cet article , qui est un modèle export non distribué en France , affiche un jaseur boréal à queue haute , post 1973 , est attribuée à la catégorie Jaz Electric . En outre , elle est la seule , à notre connaissance , dont l’estampille soit décentrée entre le 4 et 5 .
ORTIC en variante suédoise avec dateur sur söndag =dimanche ;
COURBIC variante suédoise avec dateur sur tisdag =mardi ; en revanche cette variante ne pourrait correspondre au marché norvégien ou danois puisque mardi s’écrit tirsdag dans ces deux langues .
LIGNIC 1° version en variante dano-norvégienne . Le dateur en position sur fredag = vendredi ne permet pas de distinguer cette variante qui peut être commune aux trois langues scandinaves .
En revanche , de dos , on devine le mot tirsdag qui ne se trouve qu’en danois et norvégien , une horloge suédoise indiquerait tisdag pour mardi .

DAMIC version scandinave avec dateur sur Thordag ( soit le jour de Thor) = jeudi qui est commun aux trois langues , lui aussi .


















































les inscriptions rouges 220 1 et 52 donnent donc le voltage 220 volts , la référence du calibre 1R et la date 1952.
Une de la Jazette de Décembre 1959 ( extrait) Conçu en fait en 1932 , le calibre R est donc le premier mécanisme électrique commercialisé par JAZ , seulement vingt ans plus tard , qui n’est pas pionnier en la matière . En 1840 l’horloger écossais

Catalogue VEDETTE 1935-1936 page 14 et 15 De ce côté de l’atlantique , personne n’a cherché à convaincre






calibre SH équipant un
Attention : si vous possédez ce type de pendules . Le mode d’emploi fixé au dos indique qu’ il ne faut jamais manœuvrer le bouton lorsque la sonnerie est en cours
Calibre G ou 1G : Mouvement mécanique à clef amovible , format 6 x 8 cm. Mouvement d’une autonomie de 8 jours sans fonction réveil , platines pleines ( non-ajourées) , hauteur sur platines : 23,5 mm , pont de barillet , arrêtage à croix de Malte , pignons à fuseaux , porte échappement Roskof indépendant à trois pierres , balancier à pivots , spiral auto-compensateurs ( 14.400 oscillations /heure) . Quatre variantes existantes : Calibre G ou 1G : il dote douze horloges murales
cadran de
Les calibres G ne sont pas toujours datés mais lorsque c’est le cas , ce sont les deux derniers chiffres qui indiquent la date , en l’occurrence 37 pour 1937 .
La particularité des horloges en céramique Jaz , dotées du calibre G , est l’absence totale de vis de fixation dans le cadran grâce à un système exclusif de maintien par un œillet autour de l’orifice d’entrée de la clé . La concurrence affichait au moins deux , trois voire quatre têtes de vis pour le moins voyantes et disgracieuses sur ses cadrans . Le 
pages extraites LE GUIDE JAZ fournitures pour réveils et pendulettes circa 1953 à 1958
Texte et illustrations extraits du Jaz Actualités n°148 d’Octobre 1981 En 1981 Jaz est dorénavant entre les mains du Groupe Matra Horlogerie et doit inévitablement suivre l’ascension mondiale du Quartz en horlogerie . Ses gammes de réveils et horloges analogiques se voient alors dotées de trois mouvements de technologie Hattori , lesquels avaient fait leurs preuves puisque vendus à des millions d’exemplaires par SEIKO (
Le calibre MAK peut être inséré dans ce type de carénage
Calibre dateur JAK à calotte noire pour horloge donnant le jour et la date . Calibre JAK à calotte blanche On pourrait même ajouter tous les calibres JAK pour horloges à dateur qui ne sont que des variantes du MAK que l’on reconnaît aisément au centre de ce mouvement : JAK voulant signifier MAK à Journalier , comme le
Cette notice en six langues confirme l’analogie entre calibre JAK et MAK pages 2 & 3
pages 1 & 4
La France Horlogère n°375 Février 1977 page 61
La France Horlogère n°375 Février 1977 page 62














HILLIC réf. 6306-62 rouge , exemplaire ci-dessus vendu en GB HILLIC , pendule murale de la gamme Jaz Electronic , mouvement électrique à pile ,
Réservée à l’exportation. Référencée 6306-42 pour la version noire, 6306-52 pour la bleue et 6306-62 pour la rouge dans le catalogues Jaz Export de 1976 à la page 44 , il n’est plus au catalogue en 1977. Corps en matière plastique , aiguilles blanches , trotteuse centrale à talon rectangulaire . Diamètre 23 cm .
HILLIC Jaz ci-dessus HILLIC Japy ci-dessous


ROBIC 4324-74 cadran et corps brun








on la trouve également avec cette trotteuse en version française 



vendue à Boom par
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.